http://vhtttg.blogspot.de/ chân thành kính chúc Qúy Độc Giả An Khang - Thịnh Vượng - Vạn Sự Như Ý

Chia sẻ thông tin văn hóa hữu ích

Chia sẻ thông tin văn hóa hữu ích

Marsch der Frauen von der Bewegung landloser Bauern am Frauentag in Saigon


Fast 50 Frauen von der Bewegung landloser Bauern der südlichen Region Vietnams führten einen Marsch von der Kathedrale „Notre Dame zum US Konsulat in Saigon am 8.März des internationalen Frauentags durch.

09.March 2014 | Mario Albers

Frau Tran Ngoc Anh informierte Radio Free Asia über diese Aktion, wie folgt:

"Heute (03.08) gingen wir von der Kathedrale Notre -Dame zum US-Konsulat, weil wir dort drei unserer Forderungen überreichen wollten:
Erstens soll die kommunistische Regierung sofort dafür sorgen, dass von Polizisten keine Gewalt mehr gegen protestierende Menschen, insbesondere Frauen ausgeübt wird.

Zweitens verlangen wir die Menschenrechtslage in Vietnam zu verbessern, denn seit Jahren behandelt die kommunistische Partei uns wie Tiere.
Drittens unterzeichnete Vietnam die internationale Konvention über Menschenrechte und sitzt seit Monaten schon im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen. Dennoch tritt die vietnamesische Regierung die Menschenrechte mit Füssen, weshalb wir heute zum US-Konsulat ziehen, um die Hilfe Präsident Obamas zu erbitten.

Wir sind von der Sicherheitspolizei auf der Straße blockiert worden. Sie schlugen und brachten uns zu ihren Wagen und warfen uns dort hinein. Sie inhaftierten uns zwar nicht, aber schickten uns direkt nach Hause, wo wir herkommen, wie Tien Giang, Ben Tre, Kieng Giang, sowie Menschen aus Binh Duong, Dong Nai Brand und ich aus Vung Tau.

Manche Frauen wollten nicht in den Wagen einsteigen, deshalb wurden sie von der Polizei mit Gewalt dazu gezwungen – dabei wurden sie verletzt und ihre Kleidung zerrissen.

Quelle: Radio Free Asia
Übersetzung von Mario Albers
Read more…

Xuân Giáp Ngọ 2014 Hội Nhập và Tri Ân Hội Người Việt Tỵ Nạn CS tại Mönchengladbach Thứ bảy 08.02.2014





Xem thêm

Read more…

Thánh lễ an táng cho linh hồn GioanKim Việt Dzũng tại Nam Cali

LITTLE SAIGÒN, NAM CALI 

Hàng ngàn người đồng hương Việt Nam vì lòng mến mộ và ủng hộ tinh thần dấn thân cho tự do, nhân quyền cho Quê hương Việt Nam và tự do tín ngưỡng tôn giáo tại Việt Nam đã tới ba địa điểm diễn ra lễ an táng Gioankim Việt Dzũng: nhà quàn Peek Family Funeral Home, nhà thờ Thánh Linh, và nghĩa trang Chúa Chiên Lành hôm Thứ Hai, 30 Tháng Mười Hai..

Sau dó quan tài được chở đến thánh đường Holy Spirit ở Fountain Valley để dân chúng tham dự thánh lễ cầu nguyện cho người quá cố. Linh cữu của Việt Dzũng được rước vào nhà thờ giữa tiếng hát sốt sắng của Ca đoàn giáo xứ Holy Spirit, Thánh Linh ở Fountain Valley, Nam California vào lúc 10 giờ 30 sáng.

Có khoảng 2,000 người tham dự thánh lễ đồng tế cho Đức Giám Mục Mai Thanh Lương, GM phụ tá của Orange chủ tế và khoảng trên 20 linh mục khác đồng tế, trong đó có linh mục Hà Đăng Thuỵ đến từ TB Utah và bạn của gia đình, và linh mục Trần Công Nghị, giám đốc VietCatholic, từng quen biết và được Việt Dũng cộng tác trong các sinh hoạt Công Giáo, linh mục Hoàng Quang Đức, phó giáo xứ Thánh Linh.
Tham dự thánh lễ an táng Việt Dzũng cũng có GM Tin Lành Trần Thanh Vân và phái đoàn Hội Đồng Liên Tôn cùng đông đảo quý Hòa Thượng, Thượng Tọa, Đại Đức và một số Tăng, Ni Phật Giáo cũng như phái đoàn đại diện Cao Đài và Phật Giáo Hòa Hảo. Thánh đường Thánh Linh quá nhỏ bé không đủ chỗ cho hàng ngàn đồng hương tham dự nên một số khá đông đã dự thánh lễ trong hội trường kế bên nhà thờ qua màn ảnh rộng.

Trong bài giảng thánh lễ, Giám Mục Mai Thanh Lương, giám mục gốc Việt và phụ tá giám mục giáo phận Orange, nhắc lại những kỷ niệm về nhạc sĩ Việt Dzũng khi anh mới đặt chân đến Mỹ lúc 17 tuổi. Từ ước mơ đi tu khi còn ở trong trại tị nạn Fort Chaffee, cộng tác sinh hoạt văn nghệ và tôn giáo, nhất là với Cha John Nghị khi đó làm tuyên úy trưởng trong trại trong chương trình phát thanh Radio Voice of Refugee cho người tị nạn, đến những phong trào mà Việt Dzũng đã tạo ra cho cộng đồng hải ngoại, Giám Mục Mai Thanh Lương nói: “Cuộc đời anh tuy chỉ 55 năm nhưng đã làm được nhiều điều mà người khác không thể làm… Anh sống đời của người tử đạo, tâm tư sống vì dân tộc.”

Đức Cha Mai Thanh Lương nói tiếp: “Lời của Chúa hôm nay trong Sách Khôn Ngoan nói rằng ‘Chúa thử thách những người công chính như thử vàng trong lửa”. Chúng ta nhìn vào cuộc đời Việt Dzũng, chúng ta thấy lời đó áp dụng cho anh rất là rõ ràng. Từ lúc sinh ra anh đã bệnh tật, hết bệnh này đến bệnh khác. Chúng ta thấy anh đi bằng nạng suốt cả cuộc đời nhưng lúc nào anh cũng vui vẻ, đúng như lời Sách Khôn Ngoan.

“Điểm thứ hai là Bài Đọc thư gửi tín hữu Roma nói về sự chết không phải là hết mà là khởi sự cho một cuộc sống mới. Ca dao, tục ngữ Việt Nam nói ‘Sinh ký tử quy’, nghĩa là chúng ta sinh ra là chúng ta gửi thân xác ở đời này; khi chúng ta qua khỏi cái đời khổ ải này, chúng ta về (quy) thế giới bên kia, lúc đó mới là quê hương đích thực. Cho nên Việt Dzũng đã sống trên cuộc đời đó. Lời của Thánh Phaolo gửi tín hữu Roma áp dụng đúng cho Việt Dzũng, và điểm sau cùng, chúng ta nghe Tin Mừng của Thánh Mát Thêu nói về ‘Tám Mối Phúc Thật’ mà trong đó có ba mối mà tôi thấy áp dụng rất đúng với đời sống Việt Dzũng, nhất là ‘Phúc cho những người công chính vì họ bị bách hại, vì Nước Trời là của họ. Cho nên ngày hôm nay tất cả chúng ta đến đây, các Linh mục cùng với tôi, các nam nữ tu sĩ, các Thầy Sáu, các vị lãnh đạo tôn giáo bạn, các vị lãnh đạo Đạo, Đời. Tất cả chúng ta đến đây để cùng hiệp dâng Thánh lễ. Chúng ta có thể mừng vì cuộc sống vắn vỏi của Việt Dzũng nhưng đầy đủ ý nghĩa và những thách đố mà Việt Dũng để lại cho chúng ta; đó là điểm thứ ba mà tôi muốn chia sẻ với anh chị em.”

Cuối thánh lễ, đại diện cho Cộng Đoàn giáo xứ Thánh Linh lên cám ơn quý Đức Cha, quý Cha và tang quyến đã chọn thánh đường giáo xứ Thánh Linh để cử hành thánh lễ an táng cho anh Việt Dzũng, người đã từng sinh hoạt, gắn bó với cộng đoàn và thay mặt giáo dân, vị đại diện ngỏ lời chia buồn cùng táng quyến anh Việt Dzũng.

Đại diện tang gia cũng lên cám ơn quý Đức Cha, quý cha, quý tu sĩ, quý vị lãnh đạo các tôn giáo bạn, quý vị chính quyền, dân cử, các cơ quan truyền thông và tất cả đồng hương không phân biệt tôn giáo đã đến thăm viếng, chia buồn, phúng viếng và tham dự thánh lễ cũng như tiễn đưa nhạc sĩ Việt Dzũng đến nơi an nghỉ.

Linh mục Hoàng Quang Đức, Phó xứ Thánh Linh đã cử hành nghi thức Tiễn Biệt trước khi linh cữu được di chuyển ra khỏi nhà thờ và một đoàn xe rất dài đã đưa tiễn anh đến nghĩa trang Chúa Chiên Lành.

Chiếc xe tang được chở tới đến phần đất được dành sẵn cho anh vào khoảng 1 giờ trưa. Sau nghi thức cầu nguyện của Linh Mục Hà Đăng Thuỵ, cũng khoảng 2,000 người nữa xếp hàng, lần lượt lên đặt hoa và cúi đầu tiễn biện người sẽ nằm lại với lòng đất.

Chị Hoàng Anh, người bạn đời của Việt Dzũng, và anh trai bà là ông Nguyễn Viết Trung đại diện đáp từ những tình cảm mà người thăm viếng dành cho người nhạc sĩ.

Xe cát bắt đầu lấp đất lại vào khoảng 2 giờ trưa trong sự xúc động, nghẹn ngào thương tiếc của mọi người. Tang lễ kết thúc vào 2 giờ 15 trưa, hầu hết người viếng đã ra về, còn lại độ vài chục người trong gia quyến lặng lẽ bên nấm mộ mới đắp.

VietCatholic Network

Nguồn: Vietcatholic New
Read more…

DR. PHILIPP RÖSLER VÀ CHÍNH GIỚI ĐỨC CHÚC MỪNG ÔNG NGUYỄN VĂN RỊ ĐƯỢC TRAO TẶNG HUÂN CHƯƠNG

Dr. Philipp Rösler chúc mừng ông Nguyễn Văn Rị được chính quyền Đức Nordrhein-Westfalen trao tặng Huân chương

Dr. Philipp Rösler
Phó Thủ Tướng Cộng Hòa Liên Bang Đức
Bộ Trưởng bộ Kinh Tế
Chủ Tịch Đảng Tự Do Dân Chủ (FDP)

Nguyễn Văn Rị
Dahlener Str. 687
41239 Mönchengladbach

Berlin, ngày 02 tháng 11 năm 2013

Kính thưa Ông Nguyễn Văn Rị,

Thay mặt Đảng Tự Do Dân Chủ và cá nhân tôi xin nồng nhiệt chúc mừng ông nhận được Huân Chương công trạng „Dấn thân cho tha nhân“ của tiểu bang Nordrhein-Westfalen.

Trao tặng Huân Chương này là nói lên sự công nhận những nỗ lực đặc biệt của ông trong tiểu bang Nordrhein-Westfalen. Ông là gương sáng cho nhiều người, vì ông đã giúp đỡ và dấn thân vô vụ lợi cho đồng loại. Ông bảo vệ những giá trị cao đẹp như: nhân bản, công bình, đoàn kết, khoan dung và lòng can đảm dám đứng ra gánh vác việc những công việc cho lợi ích chung.

Là thành viên trong ban điều hành Liên Hội Người Việt Tỵ Nạn tại Cộng Hòa Liên Bang Đức ông đã lo lắng đặc biệt cho những nhu cầu của người Việt ở Đức nói chung và ở tiểu bang Nordrhein-Wstfalen nói riêng. Qua rất nhiều những đóng góp ông đã giúp cho xã hội chúng ta phát triển tốt đẹp và đất nước tràn đầy ý nghĩa sống.

Một lần nữa tôi xin được nói lên đây lời cảm tạ chân thành nhất và tôi xin kính chúc riêng ông mọi điều tốt đẹp và may mắn.

Kính chào thân ái,
Dr. Philipp Rösler

(Ngọc Hòa chuyển ngữ)


******

Ông Nguyễn Văn Rị được chính quyền Đức Nordrhein-Westfalen trao tặng Huân chương

Bà Phủ Thủ Tướng Tiểu Bang, Giáo sư Tiến sĩ Maria Böhmer MdB chúc mừng Ông Nguyễn Văn Rị được ân thưởng Huân chương „Dấn thân cho con người“ (Verdienstorden des Landes Nordrhein-Westfalen).
Kính thưa Ông Nguyễn Văn Rị,

Tôi xin được nồng nhiệt chúc mừng ông nhận giải „Dấn thân cho con người“ của tiểu bang Nordrhein-Westfalen vào ngày 07 tháng 11 năm 2013.

Cách đây hơn 30 năm, là một thuyền nhân ông đã từ Việt Nam đến Đức Quốc và đã tìm thấy ở Mönchengladbach một quê hương. Ông là gương sáng cho rất nhiều người; những người này đã đến Đức trong những trường hợp tương tự như ông, thường thì họ đã gặp nhiều khó khăn và nguy hiểm hơn, để được sống trong tự do và an toàn.

Đường đời của ông chứng minh rằng: Với quyết tâm, đam mê và chăm chỉ thì sẽ thành công trên đất nước chúng ta. Kinh nghiệm này ông đã truyền đạt lại cho các con. Tất cả 7 người con đã có được một viễn ảnh tốt đẹp hơn cả sự hy vọng của ông. Đó thật là một niềm hãnh diện.

Sự dấn thân không mệt mỏi và bất vụ lợi của ông để cùng đồng hương hội nhập vào nước Đức và những công tác thiện nguyện cho giáo hội công giáo là những thí dụ điển hình cho nhiều người khác. Hôm nay tôi xin đuợc chân thành cám ơn ông về những việc làm này. Cá nhân tôi xin kính chúc ông cùng gia quyến mọi sự tốt đẹp và hy vọng rằng ông vẫn luôn thành công trong những công việc thiện nguyện.

Kính chào thân ái,

Prof. Dr. Maria Böhmer

Ngọc – Hòa chuyển ngữ





Dr. Günter Krings
Dân biểu Quốc Hội Liên Bang Đức Quốc
Phó chủ tịch khối CDU/CSU thuộc Quốc hội Liên Bang Đức quốc
Chủ tịch Đảng CDU tại Mönchengladbach

Nguyễn Văn Rị
Dahlener Str. 687
41236 Mönchengladbach

Berlin, ngày 07 tháng 11 năm 2013

Kính thưa Ông Nguyễn Văn Rị,

Tôi xin chân thành cám ơn ông đã gửi bức thư đầy cảm mến nhân dịp tôi được tái đắc cử vào Quốc Hội Liên Bang Đức vào ngày 22.09.2013 vừa qua. Tôi rất vui về những lời chúc mừng mà ông đã thay mặt Hội Người Việt Tỵ Nạn ở Mönchengladbach gửi đến tôi.

Hôm nay là dịp đặc biệt để tôi gửi đến ông những lời chúc mừng và cảm tạ, vì hôm nay ở thủ phủ Düsseldorf ông nhận Huân Chương Công trạng "Dấn thân cho tha nhân" của tiểu bang Nordrhein-Westfalen do chính nữ thủ tướng tiểu bang trao tặng. Đáng tiếc tôi không tới tham dự được vì tôi đang trong quá trình thương lượng ở Berlin để đi đến chính phủ liên hiệp liên bang. Tôi hy vọng ông thông cảm cho tôi. Từ thủ đô Berlin tôi xin chia xẻ niềm vui và lòng cảm phục trước những việc làm thiện nguyện đa diện và một đời sống rất đặc biệt của ông. 

Ông vượt biên năm 1981 trong hoàn cảnh bi thảm. Ông và gia đình, với bé gái sơ sinh, đã lênh đênh nhiều ngày trên biển cả trên một chiếc thuyền trước khi được tàu Cap Anamur cứu vớt. Ông đã bất chấp mọi hiểm nguy để quyết định chọn tự do thay cho sự kềm kẹp của chế độ Cộng Sản Việt Nam. Tôi rất cảm phục sự can đảm này. Vào năm 1982 ông tới Mönchengladbach và học nghề kim khí để sinh sống. Song song ông đã giúp đỡ để các đồng hương cũng cùng hội nhập vào xã hội Đức.

Với những nỗ lực này ông đã góp phần rất quan trọng vào việc là khoảng 1.500 người Việt đã tìm thấy ở Mönchengladbach như là quê hương thứ hai. Là chủ tịch của Hội Người Việt tỵ nạn tại Mönchengladbach ông đã và đang hy sinh rất nhiều công sức. Nhưng không chỉ ngừng ở đây, Ông còn là thành viên của ban chấp hành Liên Hội Người Việt Tỵ Nạn tại Cộng Hòa Liên Bang Đức. Trong trách nhiệm này chắc ông đã nhiều lần đặt câu hỏi làm cách nào để đạt được kết quả tốt đẹp trong tiến trình dân chủ hóa ở quê hương của ông.

Điểm đặc biệt tôi thấy là ông không chỉ lo cho người Việt Tỵ Nạn, mà hoạt động của ông còn đi khá xa hơn nữa trên toàn thế giới để xoa dịu nỗi đau khổ của đồng loại. Một ví dụ điển hình là mới đây Liên Hội Người Việt Tỵ Nạn đã quyên góp được 5000,- € để giúp cho các nạn nhân bão lụt ở miền Nam và miền Đông nước Đức. Tất cả những việc làm thiện nguyện trên cho thấy ông xứng đáng nhận Huân Chương này.

Tôi xin gửi đến ông những lởi chúc tốt đẹp nhất cho những việc làm thiện nguyện trong tương lai. Tôi xin cám ơn ông đã gửi thư mời tham dự Tết Nguyên Đán ở Mönchengladbach vào ngày 08.02.2014 tại Neuwerker Mehrzweckhalle. Tôi xin ghi nhận và sẽ thông báo vào những ngảy đầu năm 2014 cho ông biết chắc chắn tôi có đến được hay không. Bởi những kinh nghiệm tốt đẹp trong quá khứ (tôi nhớ đến buổi tổ chức với Dr. Rupert Neudeck) nên ngay bây giờ tôi đã cảm thấy vui được tham dự Hội Xuân sang năm.

Kính chào thân ái,

Dr. Günter Krings

Ngọc Hòa lược dịch

*****

Dr. Günter Krings
Mitglied des Deutschen Bundestages
Stellv. Vorsitzender der CDU/CSU-Bundestagsfraktion
Kreisvorsitzender der CDU Mönchengladbach

Büro Mönchengladbach
Franz-Meyers-Haus
Regentenstrasse 11
41061 Mönchengladbach

Büro Berlin
Jakob-Kaiser-Haus
Platz der Republik 1
11011 Berlin

Herrn
Nguyen Van Ri
Dahlener Str. 687
41236 Mönchengladbach

Berlin, 07.11.2013

Verleihung des Verdienstordens des Landes Nordrhein-Westfalen

Sehr geehrter Herr Nguyen,

für Ihr freundliches Schreiben anlässlich meiner erneuten Wahl in den Deutschen Bundestag am 22.September 2013 danke ich Ihnen recht herzlich. Über die Gratulation, die Sie mir im Namen des Vereins der vietnamesischen Flüchtlinge in Mönchengladbach ausgesprochen haben, freue ich mich sehr.


Mir ist es heute aber ein besonderes Anliegen, Ihnen meine Glückwünsche und meinen ganz herzlichen Dank zukommen zu lassen. Denn Sie werden heute in Düsseldorf von der Ministerpräsidentin mit dem Verdienstorden des Landes Nordrhein-Westfalen ausgezeichnet. Zu meinem großen Bedauern kann ich an der Verleihung und dem anschließenden Empfang nicht teilnehmen, da ich durch die Koalitionsverhandlungen in Berlin gebunden bin.. Daher bitte ich für mein Fernbleiben um Ihr Verständnlis. Doch auch aus der Hauptstadt möchte ich meine Freude und Hochachtung über diese Ehrung zum Ausdruck bringen, mit der Ihr vielfältiges Engagement und Ihr außergewöhnlicher Lebensweg eine angemessene Würdigung erfährt. Sie haben 1981 Ihre Heimat Vietnam unter dramatischen Umständen verlassen. Mehrere Tage haben Sie mit Ihrer Familie, insbesondere mit Ihrer neugeborenen Tochter, in einem Boot auf dem Meer verbracht, bevor Sie von der Cap Anamur aufgenommen wurden. Sie haben sich für die Freiheit und gegen kommunistische Unterdrückung entschieden. Dabei sind Sie hohe Risiken eingegangen. Dieser Mut nötigt mir unverändert großen Respekt ab. 1982 sind Sie dann nach Mönchengladbach gekommen und haben mit der Umschulung zum Schlosser den Grundstein für eine neue Existenz gelegt. In der Folge lag Ihnen das Schicksal Ihrer vietnamesischen Landsleute am Herzen. Von Anfang an haben Sie sich für die Integration der Flüchtlinge in die deutsche Gesellschaft eingesetzt. Mit Ihrem Engagement haben Sie ganz entscheidend dazu beigetragen, dass etwa 1.500 Vietnamesen in unserer Stadt eine zweite Heimat finden konnten. Als Vorsitzender des Vereins der vietnamesischen Flüchtlinge in Mönchengladbach haben Sie sich um diese Gemeinschaft verdient gemacht. Aber Ihr Wirken beschränkt sich längst nicht nur auf den Niederrhein. Als Schatzmeister nehmen Sie eine tragende Rolle im Bundesverband der vietnamesischen Flüchtlinge in Deutschland ein. In dieser Funktion stellen Sie sich nicht zuletzt der bedeutenden Frage, in welcher Weise eine demokratische Entwicklung in Ihrem Heimatland wirkungsvoll befördert werden kann.


Besonders beachtenswert erscheint mir, dass sich Ihr Blick nicht auf die vietnamesischen Flüchtlinge beschränkt. Ihr Einsatz geht vielmehr weit darüber hinaus. So haben Sie eine Fülle von Projekten in der ganzen Welt unterstützt, mit denen die Not von Menschen konkret gelindert werden konnte. Aus der jüngsten Vergangenheit möchte ich exemplarisch auf die Intiative des Bundesverbandes der vietnamesischen Flüchtlinge in diesem Sommer hinweisen, bei der über 5.000,-€ für Flutopfer in Süd- und Ostdeutschland gesammelt wurden. Alle diese Aspekte unterstreichen, warum Sie diese Auszeichnung für besondere Verdienste um das Land Nordrhein-Westfalen und seine Bevölkerung verliehen bekommen.



Meine besten Wünsche begleiten Sie und Ihre ehrenamtlichen Tätigkeiten natürlich auch in der Zukunft. So danke ich Ihnen herzlich für die freundliche Einladung zum Neujahrsfest der Mönchengladbacher Vietnamesen am 08. Februar 2014 in der Neuwerker Mehrzweckhalle. Diesen Termin werde ich mir vormerken und Ihnen Anfang des neuen Jahres eine definitive Rückmeldung geben. Nach den angenehmen Erfahrungen in der Vergangenheit, ich denke nur an die Veranstaltung mit Rupert Neudeck, freue ich mich aber bereits jetzt auf diesen Abend.

Mit freundlichen Grüßen

Dr. Günter Krings



Stellvertretende Ministerpräsidentin Sylvia Löhrmann verleiht den Verdienstorden des Landes Nordrhein-Westfalen an Nguyen Van-Ri 

****

Ông Nguyễn Văn Rị được Huân chương Công trạng của chính quyền Đức Nordrhein-Westfalen

- Tại thủ phủ Düsseldorf ngày 07/11/2013 vừa qua, bà Bộ trưởng Sylvia Löhrmann, đại diện cho nữ Thủ hiến Hannelore Kraft đã trao tặng Huân chương Công trạng cho 7 công dân của tiểu bang Nordrhein-Westfalen để vinh danh thành tích đóng góp của họ cho xã hội, trong số 7 người này có ông Nguyễn Văn Rị, một thuyền nhân đến Đức định cư đã lâu. Bà Löhrmann nói những giá trị được vinh danh của 7 công dân này không phải là được quy định “từ trên xuống” mà phải do chính đương sự sống thực với những giá trị đó. Hướng đến 7 người được trao tặng huân chương, bà Löhrmann tuyên bố: phẩm giá con người, công bình, đoàn kết, vị tha và can đảm xã hội dân sự không phải là những từ trống rỗng mà đã được quý vị bổ sung trọn vẹn bằng hành động.

Về ông Nguyễn Văn Rị, bà Löhrmann phát biểu: “đầu thập niên 1980, ông Nguyễn Văn Rị đã vượt biên trên một con tàu nhỏ dài 13 thước, rộng 2 thước với 100 người khác, được tàu Cap Anamur cứu và đưa về Đức, gia đình ông sống tại Mönchengladbach. Và cũng từ đó ông trở thành điểm tựa đầu tiên cho người tị nạn… Từ năm 1983 , ông đã tham gia vào một cách đặc biệt đối với người Công giáo Việt Nam tại Đức. Kể từ tháng Tư năm 2012, Nguyễn Văn Rị là Uỷ viên trong ban chấp hành của Liên Hội Người Việt Tị Nạn tại Đức. Trong nhiều năm, ông cũng hỗ trợ “Ủy ban Cap Anamur” và hội “Mũ Xanh” có nhiều dự án xây dựng trong những khu vực có xung đột trên thế giới”….

Ông Nguyễn Văn Rị được Huân chương Công trạng của Nordrhein-Westfalen

“… Từ năm 2004 đến 2012, ông là chủ tịch của Hiệp hội Bác ái Vinh Sơn của người Việt Công Giáo trong Giáo phận Aachen giúp đỡ vật chất và tinh thần cho người khốn khó. Trên toàn thế giới, tổ chức này có hơn một triệu thành viên. Với sự nhiệt tình không mệt mỏi Nguyễn Văn Rị thu thập lạc quyên ở các chợ trời và lễ hội giáo xứ để đóng góp chủ yếu là dự án viện trợ nước ngoài. Truờng hợp một đứa trẻ ở Việt Nam có một khối u sáu ký trong bụng đã khiến ông Nguyễn Văn Rị không thể ngủ yên. Ông lạc quyên trong giáo xứ của ông và gửi về Việt Nam để giúp cho đứa trẻ cơ hội giải phẫu. Ca phẫu thuật đã thành công và cứu được mạng sống của đứa trẻ – đây chỉ là một thí dụ trong nhiều đóng góp của ông”, bà Löhrmann ca ngợi.

Read more…

HUÂN CHƯƠNG CHO ÔNG NGUYỄN VĂN RỊ

HUÂN CHƯƠNG CHO ÔNG NGUYỄN VĂN RỊ

Ngày 7.11.2013 Thủ hiến tiểu bang Nordrhein-Westfalen tặng huân chương“Verdienstorden des Landes Nordrhein-Westfalen“ cho 7 người trong đó có ông Nguyễn Văn Rị

Từ năm 1986 tiểu bang Nordrheim-Westfalen tặng Huân chương „Công trạng/ Dân sự xã hội“ cho những người có công phục vụ xã hội, từ thiện. Trong những thập niên qua có 2500 người được đề cữ nhưng chỉ 1442 người được chọn.

Bà Bộ trưởng Sylvia Löhrmann đại diện bà Hannelore Kraft Thủ hiến tiểu bang Nordrheim-Westfalen trao huân chương và bằng khen cho 7 công dân gương mẫu, vì họ có công dấn thân đóng góp cho xã hội.Thể hiện “tinh thần đoàn kết, công bình, cam đảm và lòng nhân đạo”.

Từ năm 1983 ông Rị đã tham gia sinh hoạt với Cộng Đoàn Công Giáo VN tại Đức Từ tháng tư năm 2012 ông làm thủ quỹ trong ban chấp hành của Liên Hội Người Việt Tỵ nạn CS, Hội trưởng Hội Bác Ái Vincent de Paul.

Trong nhiều năm ông là cộng tác viên thiện nguyện hỗ trợ “Ủy ban Cap Anamur” và hội “Mũ Xanh/ Grünhelm e.V ” và nhiều hội đoàn khác… Từng quyên góp giúp trẻ em bệnh ở Việt Nam, Kinderhife Bethlehem, cứu trợ nạn lụt ở Đức.v.v…

Ông Nguyễn Văn Rị là người Việt tỵ nạn CS đầu tiên được nhận huân chương cao quý của tiểu bang. Cơ quan truyền thông Đức đã nhắc lại cuộc đời tỵ nạn của gia đình ông Nguyễn Văn Rị vợ và 4 người con năm 1981 vượt biển, được tàu Cap Anamur vớt đưa vào trại Palawn Phi Luật Tân (Philippines). Định cư tại Mönchengladbach, ông theo học nghề Schlosser (thợ cơ khí) và làm việc cho hãng Krieger thuộc tổng công ty Voith Paper. Gia đình ông hội nhập tốt đẹp, sinh thêm 4 người con (tất cả 8 con 7 trai 1 gái) những đứa lớn đều tốt nghiệp đại học có việc làm, những đứa nhỏ đang học đại học.

Ngoài ra những năm trước ông Nguyễn Văn Rị nhận nhiều huân chương khác:

-Ngày 27.09.2005 nhận huân chương „Verdienst orden Bundes Republik Deutschland“ và bằng tưởng lục của Tổng Thống Cộng Hoà Liên Bang Đức ông Horst Köhler trao. Thư chúc mừng của bà thủ tướng Liên bang Dr. Angela Merkel ngày 04.Okt.2005

-Ngày 12.05.2010 nhận huân chương của Giáo Hội Công Giáo Hoàng Vũ, của Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô tặng Huân Chương và bằng Hiệp Sĩ „Pro Ecclesia et Pontifice“.

Sự thành công và hội nhập của gia đình ông Nguyễn văn Rị làm vẽ vang cho Cộng Đồng Người Việt tỵ nạn CS. Nhưng sự thành công của ông Rị là nhờ vào đóng góp tích cực của nhiều người trong Cộng Đồng Người Việt tỵ nạn tại Mönchengladbach trong mọi sinh hoạt vì„một con én không làm nên mùa xuân“. Mönchengladbach thành phố sinh hoạt về: Cộng Đồng, Văn Hoá, Xã Hội, Từ Thiện, Bác Ái và Tôn Giáo của người Việt Nam nổi bậc nhất Đức, nên Tiến sỹ Rupert Neudeck gọi Mönchengladbach là Thủ đô của người Việt tỵ nạn CS.


Read more…

LÁ THƯ CỦA TT.NGÔ ĐÌNH DIỆM XIN ĐI TU ĐƯỢC DỊCH RA TIẾNG VIỆT


Hình ảnh của Đan Viện Saint André





(Xin phép được tạm dịch lá thư của cụ Diệm xin làm tu sĩ tại đan viện Saint André như sau - tuy nhiên vì không phải là Công Giáo cho nên chắc chắn có những chữ dịch không đúng lắm xin miễn thứ cho!)


Bình An + Nhân danh Chúa Giêsu Kitô, Amen

Con là thầy Jean Baptiste Odilon, Ngô Đình Diệm, xin hiến dâng đời con cho Đức Chúa Trời Toàn Năng, cho Đức Mẹ Đồng Trinh Hiển Thánh, cho Cha Thánh Benoit (*) để làm tu sĩ của đan viện Saint André và con xin hứa là sẽ cải đổi tâm tánh theo tinh thần giáo luật của chính Cha Thánh Benoit, tuân theo những điều lệ của tu sĩ, dưới sự chứng giám của Đức Chúa Trời và các vị Thánh Thần.

(Ký tên - Ngô Đình Diệm)


(*) Cha Thánh Benoit = Thánh Benoit (Benedict), đấng lập dòng khổ tu Biển Đức (Benedictine monastic order). Đan viện Saint-André nơi thầy Jean Baptiste Odilon Ngô Đình Diệm đi tu là một dòng khổ tu Biển Đức.

BỈ QUỐC (Đan Viện Saint-André, Brugge)



Lễ Giỗ 50 năm Cố Tổng thống Gioan Baotixita Ngô Đình Diệm tại Bỉ

Ngày 02-11-2013, lễ Giỗ 50 năm cố Tổng thống Gioan Baotixita Ngô Đình Diệm được tổ chức trọng thể tại đan viện nổi tiếng Saint-André, nước Bỉ (Bruges).

Đan viện nổi tiếng Saint-André, Bỉ. Nguồn hình: Wikipedia

Có hơn 600 người tham dự, đến từ Pháp, Đức, Hà Lan và Bỉ… Lễ Giỗ do viện phụ René Forbe bề trên đan viện tổ chức; ngoài ra còn có cha Nguyễn Xuyên, cha Nguyễn Ngọc Long ở Đức, cha Trần Đức Hùng ở Hà Lan, cha Nguyễn Gia Thịnh ở Ấn độ, và một linh mục người Bỉ. Phía thân nhân của Cụ Cố Tổng thống có bà Charlotte Ngô Đình Luyện đến từ Paris, bà Marie Claude Ngô Đình Luyện cùng phu quân đến từ Toulouse, bà Nguyễn Thị Thu Hồng cùng phu quân đến từ Canada… và một số các cháu của Cụ Cố.


Mở đầu buổi lễ có phần dâng hương trước bàn thờ Cụ Cố Gioan Baotixita dành các cháu của Cụ, các thân nhân và các đại diện cộng đoàn.

Phần thuyết trình và chiếu phim về cuộc đời Cụ Cố Gioan Baotixita vào lúc 13g30. Trong bài nói chuyện, Viện phụ René Forbe cho biết, năm 1954, Cố Tổng thống Ngô Đình Diệm đã sống 6 tháng tại đây như một đan sĩ: Thầy Gioan Baotixita Odilot Ngô đình Diệm; đồng thời ngài công bố cho mọi người thấy bức thư của Cụ Ngô Đình Diệm xin làm đan sĩ tại đan viện này. Tuy nhiên sau đó, Cụ đã hy sinh ý riêng của mình để trở về giúp đất nước.


Cha viện phụ René Forbe công bố bức thư của Cụ Ngô Đình Diệm xin làm đan sĩ tại đan viện này.


Thánh lễ Giỗ tại nhà thờ lớn Đan viện Saint-André vào lúc 15g30, do viện phụ René Forbe bề trên Đan viện chủ tế. Ca đoàn gồm 40 anh chị em đến từ Hà Lan, Đức và Bỉ.


Bà Nguyễn Thị Thu Hồng đã thay mặt đại gia đình có bài phát biểu và lời cám ơn Cha Bề trên Đan viện, các cha và tất cả mọi người. Lễ Giỗ kết thúc lúc 17g.

Kính mời xem toàn bộ hình ảnh: BẤM VÀO ĐÂY





Tin và hình ảnh: Vĩnh Tiến (Bỉ) 
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh
Read more…